Traduccions/Translations

from Brian Friel, Directed by Ferran Utzet

Data
From 01.29.2014 to 03.14.2014
Duration
2h 50min

A play about language and only about language!

- Brian Friel

Synopsis

The action of Translations takes place in the imaginary village of Baile Beag (in County Donegal, in northwest Ireland) in the year 1833. At that time, Ireland is still part of the United Kingdom, and the play describes the arrival in the village of a detachment of military geographers tasked with Anglicizing Irish place names. For example, Baile Beag will be renamed Ballybeg, and Druim Dubh will become Drumduff.

This mission, disguised as a mere administrative operation, is actually part of a broader strategy of the British Empire: to eradicate Irish from public life. This strategy is also evident in the construction of a completely free national school in the village, where, of course, Irish will not be taught.

The characters, teachers, and students of a rural and self-managed school that ensured learning not only of Irish but also of Greek, mathematics, and Latin, will confront this phenomenon of "renaming" with attitudes ranging from peaceful acceptance to indignation. Everything becomes more complicated with the love story between Maura Chatach, a student at the school, and Lieutenant Yolland, the cartographer responsible for the operation.

Artistic team

Text
Brian Friel
Translation
Joan Sellent
Direction
Ferran Utzet

With
Enric Auquer
Jenny Beacraft
Ivan Benet
Òscar Intente
Montse Morillo
Albert Prat
Júlia Truyol
David Vert
Ramon Vila

Assistant director and text work
Joan Yago
Lighting
Guillem Gelabert
Costume
Annita Ribera
Scenography
Maura Nylon
Sound space
Damien Bazin
Screenings
Francesc Isern
Carpentry
Pau Giménez
Calligraphy / Cartography
Ariadna Veas
Irish diction
Diarmuid Magourty
Costume design
Irene Fernández
Technical duties
Guillem Gelabert / Cesc Pastor
Councillor
Marc Serra / Anna Cuscó
Attention to the public
Lídia Figueras and Jana Montllor
Photography
Bito Cels and Marina Raurell
Graphic design
Júlia Torres

A production of La Perla 29

Galeria imatges secundària (slide)
VIDEO
Direction notes

I remember, many years ago, the day they talked about Casablanca on Qué grande es el cine. One of those panelists who smoked and talked about cinema with passion and knowledge explained that Casablanca is a film that has no genre: there is love, intrigue, politics, adventures, humor. It's impossible to say what it's about, because it's about everything.

Saying what Translations is about is also very difficult because it's also about everything. It tries to respond to the inexplicable substitution of Gaelic for English in recent Irish history. It reflects on the role and value of education. It investigates the destruction of the rural world - wild, pure, and cultured - to make way for the efficiency - aseptic, monolingual, and commercial - of the empire. It tells us the impossible love story between a colonizer and a colonized. It subtly and authoritatively addresses the relationship between language and identity and landscape. And perhaps above all, it explains how members of a community confront major changes. Here lies, possibly, the greatest greatness of Translations: without patronizing and without taking sides, it tells us how people experience decisive moments with profound empathy and enormous humanity.

It's hard to understand why in Catalonia a play that speaks so directly to us, Catalans, had not yet been staged; perhaps the play was waiting for a moment of political intensity and agitation like the one we are experiencing to be represented. I don't know. Because in reality, Translations doesn't try to convince of anything and leaves more questions than answers in the air. Whatever the case, it is an honor and a pride to have directed it with the complicity and dedication of the formidable team of actors who represent it; I hope you enjoy watching it as much as we have enjoyed preparing it.

Ferran Utzet

CALENDAR

Availability

High
Medium
Low
Last tickets
Sold out
Wednesday
29
jan. 2014
Finished
Friday
14
mar. 2014
Finished