Rosencratz i Guildenstern són morts

Données
Du me 17.05.06 au di 04.06.06
Synopsis

Rosencrantz et Guildenstern Are Dead (1967) ont été créés au Edinburgh Fringe Festival. C'est alors qu'il attire l'attention de Kenneth Tyna, qui décide d'en produire une version pour le National Theatre de Londres et à Broadway en 1967, remportant le Tony Award (USA) de la meilleure pièce de l'année 1968. Tom Stoppard est considéré l'un des écrivains anglais les plus prestigieux du moment. Le travail de Stoppard au cinéma n'est pas non plus passé inaperçu et le grand succès remporté par le film Shakespeare in Love a été soutenu par un Oscar pour l'auteur britannique. Pour la première fois, ce texte sera en catalan, un texte qui a été interprété dans plus de 50 pays. Nous avons proposé la traduction de ce classique au jeune dramaturge et traducteur catalan Marc Rosich (récemment récompensé par la Fondation Romea comme dramaturge).

Équipe artistique

Texte :
Tom Stoppard
Traduction :
Marc Rosich
Dramaturgie :
Rafa Cruz
Réalisation :
Oriol Broggi

Distribution:
Baboucar Mbye Cham
Rafa Cruz
Francesca Piñón
Oriol Guinart

Voix off
Ana Lizaran
Lluis Soler
Marc Rosich

Scénographie :
Eugenio Szwarcer
Eclairage :
Christopher Donadey
Coproduction :
La Perla 29 et Santa Susanna Shakespeare Festival

UNE PRODUCTION DE © LA PERLA 29

Galeria imatges secundària (slide)
CALENDRIER

Disponibilité

La haute
Moyenne
Faible
Derniers billets
Solder
Mercredi
17
mai. 2006
  Évenement Passé
Évenement Passé
Dimanche
04
jun. 2006
  Évenement Passé
Évenement Passé