“Tiemblo, sí. Porque tengo la sensación de que las estrellas se han acercado unos milímetros a nosotros con la idea de evocar esa noche en la que todo, finalmente, se articuló.”
La obra desaparecida en Barcelona para completar la tetralogía de Mouawad. Después de Incendios y Cielos ahora produciremos Bosques, también traducido por Cristina Genebat. Con un gran reparto con un texto impactante, soñador, fuerte, bestial y brutal. De nuevo, una reflexión poética sobre el mal, las guerras y la historia de Europa. Y esos lazos de sangre son inevitables y destructivos. Esta vez centrándonos en la Europa actual, desde su historia y guerras del siglo XX, la primera y la segunda guerra mundial. Boscos coincidirá con el estreno de la presentación de una publicación de Periscopio de la tetralogía entera y completa de Wajdi Mouawad.
Padre? ¿Qué es lo que me descuartiza entonces? ¿Lo que me destroza? No te lo pregunto, ¿eh? Sólo lo hago ver. A veces va bien hacer ver que alguien nos va a responder y que, finalmente, todo se pondrá en orden aunque no haya nada que sea verdad, que no haya nada que sea verdad. Te envío un abrazo, papá. Te envío un abrazo.
De
Wajdi Mouawad
Traducción
Cristina Genebat
Dirección
Oriol Broggi
Con
Màrcia Cisteró
Cristina Genebat
Marissa Josa
Clara de Ramon
Xavier Ricart
Xavier Ripoll
Marc Rius
Carol Rovira
Xavier Ruano
Sergi Torrecilla
Ramon Vila
Luces
Pep Barcons
Vestuario
Annita Ribera
Video
Francesc Isern
Sonido
Damien Bazin
Caracterización
Helena Fenoy y Marta Ferrer
Ayudante de dirección
Anna Castells
Confección de vestuario
Tània Carvajal, Irene Fernández, Giulia Grumi i Goretti Puente
Soporte técnico montaje
Fer Acosta, Ixent Genevat, Jordi Larrea, Dani Pino, Guillem Rodríguez i Òscar Villar
Ayudante de vestuario en prácticas de l’IT
Macarena Palacios
Técnicos en prácticas de l’ESTAE
Uriel Ireland i Esther Porcel
Regidores
Anna Cuscó, Paula Rodríguez i Marc Serra
Técnicos
Juan Boné i Irene Ferrer
Atención al público
Mireia Colomer i Núria Ubiergo
Fotografias en el proceso de ensayo
Roser Blanch
Fotografies del espectaculo
Bito Cels
Disseño gráfico
Andrea Gusi
Ilustración
Lino
Una producción de La Perla 29
A veces los árboles no nos dejan ver el bosque. Desde el inicio de la obra de Mouawad intuyo que las palabras hablan pero que lo importante se esconde... algo se expresa por debajo. Los personajes hablan, y por debajo un río de profunda tristeza los alimenta. Algo está enterrado. La historia no es la historia que vemos en primer plano, sino que lo importante es lo que despierta el sotobosque. Lo oculto. Una pena secreta. Una profunda tristeza. Inmensa y desoladora.
Y cada frase es un golpe de puño. ¿Cómo decirlo con suficiente energía? ¿Cómo encontrar la fuerza para seguir viviendo en ella, después de haberla dicho, después de haberla escuchado? O tal vez haberla dicho en voz alta y haberla escuchado nos libera, porque es como si al hacerla presente hubiéramos atravesado, por en medio, esa tan intensa pena. He aquí la inmensa suerte que tenemos al hacer y al ir al teatro. He aquí la redención si es que esta es posible. Vida salvada, vida robada, vida dada.
La fuerza de lo que está escrito en estas páginas es tan profunda que las palabras, las frases y las imágenes quedan grabadas con una brutalidad inaudita en el corazón. Me gustaría haber escrito este gran poema sobre nuestro tiempo, y el de nuestros padres y el de nuestros abuelos. Me gustaría haberlo escrito, y poder dedicarlo a mis padres. No lo hemos escrito nosotros, pero tenemos la suerte de representarlo hoy, ante ustedes, de decirlo, de hacerlo presente. Y al decirlo y sentirlo nos sentimos hijos, padres, hermanos, amigos. Libres por unos instantes.
Oriol Broggi
Disponibilidad
Vols fer-te soci de l’#AsSocPerla? Tota la informació aquí.
C/ Carme, 44 1r 2ª
Tel. 93 217 17 70
C/ Hospital, 56
Tel. 647 29 37 31
(a partir d'1h i 1/2
abans de la funció)